汉字文化圈国际中文教学与研究论坛
本论坛受“全球中文主题教育学术活动资助计划”资助
论坛名称
汉字文化圈国际中文教学与研究论坛
会议主题
新时期汉字文化圈汉语教学转型与创新
主协办单位
主办:江苏大学(中国镇江)
协办:世界汉语教学学会
新竹清华大学(中国台湾)
论坛地点及形式
腾讯会议(腾讯会议海外版)
会议号:570 142 987
主旨报告及研讨专家
信世昌教授(新竹清华大学)
疫情期间全球汉语教学活动的变化与开展
摘要:
从 2020 年初起始的国际疫情对于全球汉语教学产生重大的影响,表面上几乎所有须跨地区移动的项目均告中止,来华留学生人数也大幅降低,但另一方面汉语教学界却发挥了坚持而积极的作用,产生了比以往任何时间都丰富而多元的线上活动,笔者搜集全球各地的汉语教学相关活动数百笔,包括研讨会、论坛或演讲、教师培训或工作坊、 线上课程、线上比赛、检定考试、线上教学资源、线上书报或期刊等等。归纳将近两年来的各种现象可分为几个阶段:1).2020 上半年为观望期,所有汉语教学的活动均停止或延期;2). 2020 下半年为蠢动期,活动继续延期但线上活动开始萌芽起步;3). 2021 上半年为开展期,线上活动大爆发;4).2021 下半年为混和期,许多活动采实体及线上混和,但活动略为减少并已呈疲态。
整体而言,汉语教学的研究发表似未受影响,反而论文产量增加,并且开展出创新式活动,例如直播交流、线上师训及许多系列型的全球演讲。未来即使疫情结束,这些线上活动可能仍持续办理并且长期与实体活动混和并存。
古川裕教授(大阪大学)
从日汉同形词的角度看《国际中文教育中文水平等级标准》
摘要:
自今年 7 月 1 日起,《国际中文教育中文水平等级标准》正式实施。我们认为《标准》的发布实施无疑是国际中文教育进一步走向规范化的标志性成果,将为世界各地的中文教学提供重要的参照和依据。
我们这三十年来一直在日本从事汉语教学,一贯主张汉字文化圈內的汉语教学和非汉字文化圈內的汉语教学应该分別对待,特別是在汉字教学及词汇教学两方面。
众所周知,日文是除了中文以外,唯一一个还在使用汉字的语言,日文中存在着相当数量的日汉同形词,日本学习者在开始学习中文之前就有相当多的汉字知识。而且,越是代表抽象概念的高级词汇,日汉两语中属于同形词的可能性就越大。我们想从日汉两语对比的视角综观《标准》词汇表所收入的一万多个词汇,对其结果进行分析并提出一些建议。
阮黄英教授(河内国家大学下属外国语大学)
越南低龄汉语学习者的特点及教学策略
摘要:
随着越中两国交流与合作日益加深,越南汉语教学数十年来不断发展。越南汉语学习者不仅数量增多,而且低龄化趋势明显。迎合这一需求,越南教育部2018年颁发汉语作为第二外语课程大纲,并组织编写其汉语教科书。
作为该课程和教科书的规划者与编写者之一,笔者与同事们有机会到越南不同省市观摩一些中小学汉语课堂,接触低龄汉语学习者,了解他们的学习动机、学习条件及学习中的困难。同时与老师们互相交流,讨论针对低龄学生的汉语教学方法。
本文将上述内容做总结,归纳并提出鼓励越南中小学生学习汉语的一些措施。
孟柱亿教授(韩国外国语大学)
汉字在汉语二语习得中的工具意义
摘要:
华人和汉语教学界,一般认为汉字是记录汉语的工具。
对汉语二语习得者来说,汉字的主要功能不是记录汉语的功能,而是学习汉语的功能。若聚焦于二语习得,学习汉语的功能则大于记录汉语的功能。从认知心理学的角度,我们可以把第二语言的习得过程描写为”输入—记忆—输出”的过程。汉字教学在汉语二语教学中是非常大的课题。其在探讨的问题当中,最大的问题是导入汉字的时期和方法上的分歧。
汉字在汉语二语习得中的工具意义会成为有效地解决这些问题的依据。
任晓霏教授(江苏大学)
中国古代蒙学典籍对汉字文化的构建探究
摘要:
中国古代蒙学典籍在中华文明的传承和汉字文化圈的形成中发挥了重要的历史作用。
从《史籀篇》到“三百千”为代表的蒙学典籍,在3000年文明历史进程中,塑造了中华民族崇文厚德的文化基因;并在周边的朝鲜半岛、日本和越南等地得到广泛持久的流播,与当地语言文化交融互动,有效推动了“汉字文化圈”的形成和发展。
作为传统经典语文教材,蒙学典籍的编排体例、教学方法以及在社会文化活动中的普及范式对于今天的汉语教学和汉文文学发展仍然具有十分重要的借鉴作用,对于传承弘扬优秀传统文化,丰富完善汉语语言文化体系,构建新时期亚洲命运共同体具有重要意义。
江苏大学文学院语言文化中心